これは本です
?
一、 教學(xué)目的與要求
目的:掌握指示代詞的用法;掌握幾種常用寒暄語(yǔ)的用法。
要求:能用正確的語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)朗讀課文。
二、教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)
重點(diǎn):1.詞匯:どうぞ 、方(かた)、わあ、おいくつ、誰(shuí)(だれ)、おみやげ
2.句型:これ/それ/あれは~です ( 這/那是…)
この/その/あの/~は~です (這個(gè)/那個(gè)….是…)
3.詞法:「の」的用法。
4.交際要點(diǎn):おやすみなさい、どうもありがとうございます。
難點(diǎn):「の」的用法。
三、教學(xué)方法和手段
方法:日漢對(duì)比法。
手段:以課堂面授的形式,采取講練結(jié)合的手段。
四、教學(xué)儀器、設(shè)備:CD錄音機(jī)。
五、主要授課內(nèi)容:
1. 重要詞匯講解
(1) どうぞ
用于給對(duì)方東西、讓對(duì)方做事或者勸對(duì)方進(jìn)餐時(shí),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“請(qǐng)…..”。當(dāng)把某樣?xùn)|西遞給對(duì)方的同時(shí)說(shuō)“どうぞ”。凡是請(qǐng)對(duì)方做某時(shí)時(shí)都可以使用。
例:①どうぞ食べてください。(請(qǐng)吃吧。)
―ありがとうございます。(謝謝。)
②どうぞ、これ、お土産です。(給,這是給你的禮物。)
(2)方 [名詞] 位
禮貌語(yǔ)言,用于初次見(jiàn)面的人或者交往不深的人,以及長(zhǎng)輩上司等應(yīng)該尊敬的對(duì)象。表示尊敬的時(shí)候把“人”變成“方”,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“位”。常用“この/あの/その方”的形式。如果是詢(xún)問(wèn)“哪一位”時(shí),用“どなた”。
例:①あの方は森さんですか。(那位是森先生嗎?)
―いいえ、田中先生です。(不,那是田中老師。)
②この方はどなたですか。(這位是誰(shuí)呀?)
③社長(zhǎng)さんはどなたですか。(請(qǐng)問(wèn)你們社長(zhǎng)是哪位?)
(3)おいくつ
詢(xún)問(wèn)年齡一般用“なんさいですか”,或者用比較客氣禮貌的用法“おいくつですか”。但是直接詢(xún)問(wèn)小孩子年齡的時(shí)候,一般用“いくつ”或者“なんさい”。
例:①李さんは今年何歳ですか。(小李你今年多大了?)
―21歳です。(21歲。)
②お子さんはおいくつですか。(您兒子幾歲了?)
③健ちゃん、今年はいくつですか。(小健,你今年幾歲了?)
(4)外來(lái)語(yǔ)
在日語(yǔ)里有大量的外來(lái)語(yǔ)。其中最早最多的是漢語(yǔ)。但是漢語(yǔ)一般不作為外來(lái)語(yǔ)?,F(xiàn)在所說(shuō)的主要有英語(yǔ)(如コンピューター),葡萄牙語(yǔ)(如タバコ),荷蘭語(yǔ)(如ガラス)等等。外來(lái)語(yǔ)一般用片假名書(shū)寫(xiě)。
例:面包(パン) 公共汽車(chē)(バス) 廁所(トイレ) 火腿(ハム) 照相機(jī)(カメラ) 鋼筆(ペン)桌子(テーブル) 網(wǎng)球(テニス) 威士忌(ウィスキー) 圣誕節(jié)(クリスマス)
2.重點(diǎn)句型語(yǔ)法講解…..
(1).これ/それ/あれは~です
これは本です。
意義:“これ/それ/あれ”是指代事物的名詞,后面不能接體言,一般單獨(dú)使用。其用法如下:
①これ:距離說(shuō)話人近的事物。相當(dāng)于漢語(yǔ)“這,這個(gè)”。
②それ:距離聽(tīng)話人近的事物。相當(dāng)于漢語(yǔ)“那,那個(gè)”。
③あれ:距離聽(tīng)話人,說(shuō)話人都遠(yuǎn)的事物。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“那,那個(gè)”。
④另外,“どれ”表示疑問(wèn),是三個(gè)或三個(gè)以上事物不能確定是哪一個(gè)時(shí)所用的疑問(wèn)代詞,可以單獨(dú)使用。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“哪,哪個(gè)”。
例:①これは辭書(shū)です。(這個(gè)是字典。)
②それはくつです。(那是鞋。)
③あれは本です。(那是書(shū)。)
④李さんのかさはどれですか。(小李的傘是哪把?)
(2).この/その/あの~は~です。
このカメラはスミスさんです。
接續(xù):この/その/あの+體言++體言です
意義:“この/その/あの/どの”也是指示詞,表示的位置關(guān)系與“これ/それ/あれ/どれ”相同,但是它們是連體詞,不能單獨(dú)使用,而必須接在體言前面。
例:①この本は田中さんの本です。(這本書(shū)是田中的。)
②その人は私の友達(dá)です。(那個(gè)人是我的朋友。)
③あの先生は日本人です。(那個(gè)老師是日本人。)
辨析:“どの”與“どれ”相類(lèi)似,也是三個(gè)或三個(gè)以上的事物中不能確定是哪一個(gè)時(shí)所用的疑問(wèn)詞,但是不能單獨(dú)使用,必須接在體言前面,用來(lái)修飾體言(名詞)。
(3).だれ/なんですか
あれは誰(shuí)の傘ですか。
日語(yǔ)中的特殊疑問(wèn)句是由特殊疑問(wèn)詞和終助詞“か”構(gòu)成。 詢(xún)問(wèn)是“什么人”的時(shí)候用“だれ”,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“誰(shuí)”;詢(xún)問(wèn)是”什么事物“的時(shí)候用“なん”,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“什么”。
辨析:“だれ”的尊敬用法是“どなた”,通常用于比自己地位高的人或長(zhǎng)輩等。
此外,其他的常用疑問(wèn)詞還有:だれ(誰(shuí))、どれ(哪個(gè))、なに/なん(什么)、どこ(哪兒、いつ(什么時(shí)候)、どう(怎么樣)。
例:①それは何ですか。(那是什么?)
―これはコップです。(這是杯子。)
②あのかばんはだれのですか。(那個(gè)書(shū)包是誰(shuí)的?)
③窓のそばの人はどなたですか。(窗子旁邊的那個(gè)人是誰(shuí)?)
3.詞法:「の」的用法。(難點(diǎn))
これは私のです(這是我的。)
為避免重復(fù),當(dāng)前面的話題中已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)的事物,再次出現(xiàn)時(shí),可以用格助詞「の」來(lái)代替。
例:甲:これはかばんですね。誰(shuí)の(かばん)ですか。
乙:それは李さんの(かばん)です。
(4)交際要點(diǎn):
在晚上與人告別的時(shí)候或睡覺(jué)前說(shuō):おやすみなさい。(相當(dāng)于漢語(yǔ)的“晚安”) 如果與比較親密的朋友還可以說(shuō): おやすみ;表示感謝時(shí)可以說(shuō): どうもありがとうございます。
例:①甲:(晚上10點(diǎn)要分別時(shí))じゃあ、おやすみなさい。
乙:はい、失禮します。おやすみ。
?、诩祝海ㄗ蛱旌托⊥跻黄鸪酝盹堉蟮牡诙煸缟弦?jiàn)面時(shí))王さん、昨日お世話になりまして、どうもありがとうございました。
乙:いいえ、こちらこそ、どういたしまして。
六、實(shí)訓(xùn):
場(chǎng)景會(huì)話1
佐藤和古野是公司的同事。
佐藤:今日は暑いですね。(今天真熱啊。)
古野:そうですね。(是呀。)
星野和本田是同學(xué),在談?wù)撃澄焕蠋煛?/div>
星野:先生の授業(yè)が面白いですね。(老師的課真有趣啊。)
本田:そうですね。(是呀。)
隆安和安娜是新認(rèn)識(shí)的朋友。
隆:何の食べ物が好きですか?(你喜歡什么食物啊?)
アンナ:そうですね……(啊,喜歡什么啊…..)
注解:表示贊同,同感的心情,用于當(dāng)自己也持有「當(dāng)然そうすべきだ」(理所當(dāng)然那么做)、「その通りだ」(就是那樣)的感受時(shí),另外,當(dāng)被問(wèn)及難以回答或不能馬上回答的問(wèn)題,「そうですね」也可以以做一個(gè)緩沖。
場(chǎng)景會(huì)話2
お客:ビールもう一本ください。(再來(lái)一瓶啤酒。)
店員:はい、分かりました。(好的。)
鈴木:映畫(huà)見(jiàn)に行こう。(去看電影吧。)
百合:ええ、行こう。(好啊,一塊去吧。)
部長(zhǎng):渡辺君、會(huì)議の準(zhǔn)備をして。(渡邊,你準(zhǔn)備一下開(kāi)會(huì)的事情吧。)
注解:「はい」和「ええ」的區(qū)別:
「はい」和「ええ」在漢語(yǔ)中都可以說(shuō)成是“好的”“是的”,但是意思有所不同。
當(dāng)別人叫你的名字或和你打招呼時(shí),你應(yīng)當(dāng)回答「はい」,而不是「ええ」?!袱àā故菍?duì)對(duì)方表示贊同或?qū)?duì)方的請(qǐng)求表示認(rèn)可時(shí)所采取的隨聲附和的表達(dá)方式。它僅限于和關(guān)系密切的人談話時(shí)使用。如果對(duì)上司或顧客使用的話,是極為失禮的。對(duì)上司和顧客要使用「はい」。
七、作業(yè)。
